次の英文を読んで、以下の問いに答えよ。
【英 文】
Many Japanese people have memories of graduation trips注 to Kyoto, a the ancient capital which is famous for its cultural
traditions and historic sites. Kyoto is b seen as the most Japanese注 city in Japan. However, the city has a great number of visitors from all over the world
c and non-Japanese residents注. Foreign tourists are reading guidebooks in front of Kyoto Station, wondering where they want to visit first and which method
of transportation to take. Other non-Japanese people take photos of their friends and loved ones. Yes, Kyoto is increasingly becoming an international city.
Not too long ago, the Japanese government announced a policy to d make Japan a ‘tourism nation’. The project includes a variety of measures that aim注 to increase domestic e and international
tourism. f As a first step the government established the Japan Tourism Agency (JTA) on October 1, 2008. The JTA is developing various tourism-related initiatives注 with the goal of attracting ten million international visitors annually to Japan.
〔椙山女学園大/改〕
【注】
graduation trip:〈名〉「卒業旅行」
Japanese:〈形〉「日本的な;和風の」
resident:〈名〉「住人」
aim:〈自〉「目指す」
initiative:〈名〉「政策」
【日本語訳】
多くの日本人が文化伝統と歴史的観光地で有名な古都である京都に卒業旅行に行った記憶を持っている。京都は日本のなかで最も日本的な街だとみなされている。しかし、京都は世界中からおおぜいの観光客や日本人以外の住人をかかえている。海外の観光客は京都の駅前でガイドブックを読み、最初にどこに行きたいか、そしてどの交通機関に乗るべきかを考えている。ほかの日本人ではない人たちは友人や恋人の写真を撮っている。そう、京都はどんどん国際的な都市になっている。
少し前に日本政府は日本を「観光国」にするという政策を発表した。その計画は国内観光と海外からの観光をうながすことを目指すさまざまな方策を含んでいる。政府は第一段階として、2008年10月1日に日本観光局(JTA)を設立した。JTAは毎年日本に1000万人の観光客を呼び寄せることを目指して、さまざまな観光に関係した政策を立案している。
-
問7 fの文の主語を以下から一つ選べ。
-
① As a first step
-
② a first step
-
③ the government
解答:③
f
MAs a first step
Sthe government
Vestablished
Othe Japan Tourism Agency
Mon October 1, 2008.
① As
Swe
Vstepped out,
Sit
Vbegan
Oto rain.
「外に出ると、雨が降り始めた」
②
SJapan
Mas a nation
Vis
Cvery rich.
「国家としての日本はとても裕福だ」
③
SIt
Vbecame
Cdarker as
Sthe sun
Vsank.
「太陽が沈むと暗くなっていった」
fのasと②のasは、後ろに名詞が続いている。こういうasは前置詞のはたらきをしていて、「~として」の意味になる。
ところが、①と③には、名詞だけではなくて、動詞も続いている。こういうasは
接続詞で、表す意味はいろいろあるから、「問題集 第6・7回」でくわしく学ぼう。